
Condiciones de compra
1.- QUIÉNES SOMOS
Sociedad de Viajes Planea S.L., (en adelante designada como NOLAND), con CIF B-16674574, y domicilio social en Madrid, C/ Trafalgar, 8; inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 42237, Folio 204, Hoja M-747776, es titular de la marca NOLAND con la que opera como Agencia de Viajes. Cuenta con la autorización como Agencia de Viajes Minorista con CIC-MA 4309. Teléfono +34 917 316 219 y dirección de correo electrónico info@noland.travel
NOLAND nace para construir una propuesta de valor que resuelve 4 necesidades crecientes del nuevo viajero: Recibir una información de primera mano y actualizada del destino y del producto. Dar acceso a los servicios a través de una relación de venta basada en el principio de transparencia de una tienda online. Proponer viajes en los que se respete el medio ambiente. Establecer una relación comercial sin desplazamientos mediante un contacto virtual.
Se establece así un modelo de plataforma de viajes sostenida sobre 3 ejes: Dar acceso al viajero a la mayor red de expertos (reales) por zona del mundo y tipo de viaje a través del contacto virtual. Crear una propuesta comercial más transparente a través de la puesta en valor de la asesoría experta. Mostrar un serio compromiso con el medio ambiente a través de la compensación de la huella de carbono de los viajes que gestionemos y de la creación de viajes de “impacto positivo”.
2.- QUÉ OFRECEMOS
NOLAND pone a disposición del Cliente la prestación de sus servicios consistentes en:
- La planificación y diseño de un viaje conforme a los gustos y preferencias del Cliente contenido en un ITINERARIO, que comprende información de interés, actividades y servicios de alojamiento, restauración, visitas, excursiones etc sugeridas por nuestros expertos en cada destino. Una vez adquirido el itinerario, el Cliente puede descargarlo en su ordenador o dispositivo móvil.
- GESTIÓN DEL VIAJE. El cliente puede optar por encomendar a NOLAND la gestión y reserva, emisión y entrega de la documentación correspondiente a los servicios turísticos contenidos en el Itinerario.
Para acceder a los servicios de NOLAND será necesario aportar determinados datos. El Cliente dispondrá de un nombre de usuario (su e-mail) y una contraseña que deberá custodiar, y no comunicará, en ningún caso, a nadie, evitando el acceso de terceros y siendo responsable de las consecuencias de su uso indebido.
El Cliente garantiza que los datos personales y la información suministrada para el acceso y la utilización del Website de NOLAND es verdadera, completa y precisa y se compromete a mantenerla actualizada.
Cualquier notificación o comunicación del Cliente dirigida a NOLAND deberá hacerse por escrito y remitida mediante correo electrónico a info@noland.travel
La contratación de servicios se realizará con arreglo a (i) las presentes condiciones generales; (ii) las condiciones generales específicas establecidas para cada tipología de servicio (vuelos, hoteles, alquiler de coches etc.) por estos prestadores de servicios; (iii) las condiciones particulares que se pudieran establecer para los servicios concretos contratados; (v) la normativa correspondiente de aplicación contenida en las leyes y los tratados internacionales de aplicación; (vi) en concreto, la contratación de Viajes Combinados se sujetará a lo dispuesto en el libro IV del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, (Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico y Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciembre, de transposición de directivas en materia de marcas, transporte ferroviario y viajes combinados y servicios de viaje vinculados), y a las condiciones específicas acordadas con el Usuario
3.- EL ITINERARIO
Si el Cliente quiere viajar organizando por sí mismo la contratación de los servicios de viaje, NOLAND ofrece la opción de proveer al Cliente de un ITINERARIO. El Itinerario es una guía personalizada realizada por el experto en base a los gustos y preferencias del Cliente. Se trata de una sugerencia de viaje que pretende aproximarse a los requerimientos del Cliente.
El Itinerario contiene información para que el cliente pueda gestionar personalmente el viaje y la reserva de los servicios recomendados sin que se requiera la intervención necesaria de NOLAND para la contratación de algún servicio concreto.
Los tiempos y las distancias indicadas son aproximadas.
En algunos países no existe una clasificación oficial de la categoría de los alojamientos como es usual en España; por tanto, las indicaciones referidas a su categoría son meramente orientativas.
No se garantiza la disponibilidad de todos los servicios en el momento de realizar el viaje (pueden concurrir circunstancias excepcionales de fuerza mayor, overbooking, fiestas locales, cierres por requisitos sanitarios o requerimientos gubernamentales, etc.).
3.1 Compra del Itinerario.
Acceder a la información contenida en el itinerario tiene un precio de 250 euros, IVA incluido.
El pago de la información se realiza antes de su recepción por parte del Cliente con cargo a los medios de pago admitidos por la plataforma Caixa Bank Pay.
El precio del itinerario, en ningún caso es reembolsable, si bien se aplicará como una entrega a cuenta del precio del viaje en el caso de que el cliente pida a NOLAND la gestión del viaje.
La compra del Itinerario no implica la reserva de los servicios que contiene. La formalización de la reserva, a solicitud del cliente, está sujeta a disponibilidad y al cumplimiento de los requisitos necesarios.
El proceso de compra es el siguiente:
- El Cliente contacta con NOLAND (teléfono, formulario Web, presencial)
- El Asesor contactará con el Cliente y recabará la información inicial necesaria para la gestión del viaje (datos personales, destino, número de viajeros, número de días, fechas aproximadas).
- El Asesor deriva el formulario al Experto en el destino.
- El Experto mantiene una entrevista telefónica con el Cliente para precisar más concretamente la información necesaria para adecuar el viaje a los gustos del cliente.
- NOLAND diseña el itinerario, ajustado a la realidad, con precios aproximados de los servicios solicitados; no obstante, el precio de los vuelos está sujeto a fluctuaciones de mercado.
- El Cliente accede a la plataforma de pagos, abona el itinerario y queda habilitado para su descarga en la web y la app.
Si después de la compra del itinerario el Cliente decide finalmente que sea NOLAND quien gestione el viaje, el precio pagado se aplicará como entrega a cuenta de precio final de viaje.
4.- GESTIÓN DEL VIAJE
- La gestión del viaje y su compra por parte del Cliente supone la aceptación expresa de estas Condiciones Generales, y específicamente de los términos y condiciones contenidos en este apartado.
- La actividad de NOLAND, como agencia de viajes, está sujeta a la legislación vigente que la regula, a cuyo cumplimiento se obliga; en concreto: a lo dispuesto en el libro IV del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, (Ley 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico y Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciembre, de transposición de directivas en materia de marcas, transporte ferroviario y viajes combinados y servicios de viaje vinculados).
- En cualquier momento, haya o no comprado el itinerario, el Cliente puede optar porque sea NOLAND, como agencia de viajes, quien gestione el viaje y la reserva y contratación por cuenta del Cliente de los servicios que ha solicitado.
- Si el Cliente decide que NOLAND gestione la reserva y confirmación de los servicios, el Experto o Atención al Cliente contactarán con él.
- Si el Cliente no ha comprado previamente el itinerario de forma independiente, para iniciar el proceso de cotización del viaje deberá abonar la cantidad de entre 50 y 100 euros en función de la duración y la complejidad del viaje, que no será reembolsable en ningún caso, pero se considerará como una entrega a cuenta a descontar del precio final del viaje contratado.
- El cliente recibirá una cotización aproximada de los servicios a contratar, con el precio de los vuelos y los servicios terrestres, igualmente se le informará de las condiciones específicas del viaje (plazos de cancelación, gastos, servicios incluidos y sujetos a cargo o contratación en destino, condiciones, requisitos y documentación de acceso al país). Los precios indicados están calculados para el día de la fecha de emisión de la cotización y pueden ser finalmente objeto de revisión tanto al alza como a la baja conforme a las variaciones del mercado. Cualquier variación en el precio de los servicios incluidos puede dar lugar a la modificación del precio final al alza o a la baja.
- Si el Cliente acepta la cotización y decide que sea NOLAND quien gestione el viaje, en el plazo de 48 horas deberá abonar un anticipo a cuenta del precio estimado, que no será superior al 40% de ese importe, salvo que las compañías aéreas, los establecimientos hoteleros y en general los prestadores de servicios del viaje exigieran un pago anticipado de sus servicios para la confirmación de las reservas, en cuyo caso podrá exigirse un porcentaje mayor. El pago de este anticipo conlleva aceptar los términos y condiciones del contrato de viaje combinado, las condiciones específicas del viaje y los gastos de anulación que se pudieran derivar en caso de desistimiento.
- El Cliente deberá pagar la factura final una vez confirmados los servicios solicitados, y en todo caso antes de los 30 días previos a la fecha de salida del viaje. La agencia se reserva el derecho a retener la documentación de viaje y/o cancelar la reserva si no se ha efectuado el abono de las cantidades correspondientes hasta completar el pago total del precio del viaje en los plazos establecidos.
- Una vez abonado, el cliente recibirá la documentación de viaje (billetes de vuelos, bonos/ localizadores etc).
- La reserva y prestación de los servicios se rigen por la normativa aplicable, las presentes condiciones generales y las condiciones particulares de los servicios incluidos.
- En el precio final pueden no estar incluidos tasas/impuestos locales en destino, ni cualquier cantidad que deba ser abonada en destino por el cliente a cualquier autoridad o proveedor de servicios.
- La cancelación o modificación de los servicios solicitados puede generar gastos de anulación y de gestión a cargo del titular de la reserva, así como, en su caso, el abono de las cantidades previstas en el art.160 del Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre.
- Con el pago del viaje, el Cliente reconoce haber recibido el Itinerario definitivo con cuyos servicios incluidos está conforme; que ha sido informado suficientemente de las particularidades del destino; de los horarios, escalas, enlaces, condiciones de acceso y embarque, y categorías de los medios de transporte a utilizar, en su caso; de los gastos de cancelación de los diferentes servicios, de los requisitos administrativos y sanitarios para la entrada en el país de destino o en los que se haga escala; de la necesidad de llevar en regla su documentación y/o la de los menores y/o acompañantes; de la posibilidad de suscribir un seguro adicional que cubra los gastos de cancelación del viaje o los servicios incluidos.
- Si se trata de un Viaje Combinado, tal como se define en el Art. 151 b) del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, serán de aplicación las términos y condiciones del contrato de viaje combinado, establecidas en el apartado siguiente.
4.1 Contrato de Viaje Combinado.
En caso de contratación de un viaje combinado. Los términos y condiciones que regulan el Contrato de Viaje Combinado son los siguientes:
Datos de la Agencia de Viajes: Sociedad de Viajes Planea S.L. (en adelante NOLAND) con CIF B-16674574, con domicilio social en Madrid, C/ Trafalgar, 8. Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 42237, Folio 204, Hoja M-747776. Cuenta con la autorización para operar como Agencia de Viajes Minorista con CIC-MA 4309. Teléfono 917316219 y dirección de correo electrónico info@noland.travel
Datos del Cliente: Contratante Principal a favor de quien se ha gestionado el viaje.
Han convenido: en la realización del viaje combinado según se describe en el Itinerario definitivo entregado al cliente y, en su caso, de sus posteriores modificaciones que se incorporan como anexo al presente contrato sujeto a las condiciones generales aceptadas por el cliente que son accesibles y descargables en soporte duradero.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO
1º A los efectos del presente contrato, el objeto del contrato está constituido por los servicios efectivamente contratados que están contenidos en el Itinerario definitivo que forma parte integrante del presente contrato.
2º Este contrato está sujeto a lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias (B.O.E. 30-11-07) y sus modificaciones, y demás disposiciones vigentes.
3º La organización de este viaje combinado ha sido realizada por NOLAND, cuyos datos constan en el encabezamiento de este contrato.
4º El precio del Viaje Combinado incluye todos los servicios y complementos que se especifiquen como servicios contratados en el Itinerario Definitivo así como el Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A).
5º Revisión de precios. El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a:
a) El precio del transporte de pasajeros derivado del coste del combustible o de otras fuentes de energía;
b) Los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos, que resulten aplicables en la fecha de edición del Itinerario definitivo y se especifiquen en el mismo.
c) Los tipos de cambio de divisa aplicables al precio de los distintos servicios que componen el viaje combinado.
Cualquier variación de Precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, después de la celebración del contrato y tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones aludidas. Estas modificaciones relativas al precio serán notificadas al viajero de forma clara y comprensible, con una justificación de las mismas y con su cálculo en un soporte duradero, a más tardar 20 días naturales antes del inicio del viaje combinado. Dicha variación de precio se calculará sumando/sustrayendo al precio del viaje combinado el incremento/disminución del coste que se haya producido.
Si el aumento de precio mencionado excede del ocho por ciento del precio total del viaje combinado, el viajero podrá, en un plazo razonable especificado por el organizador, aceptar el cambio propuesto o resolver el contrato sin pagar penalización.
6º Exclusiones. El precio del Viaje Combinado no incluye
Tasas, impuestos y /o cargos locales a pagar por el cliente en destino, tales como tasas turísticas, ecológicas, hoteleras, etc., visados, tasas de aeropuerto y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, bebidas, regímenes alimenticios especiales – ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, y en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente detallado en el programa/oferta, en el contrato de viaje combinado.
No se incluyen tampoco aquellos cargos adicionales que pueden ser cobrados por algunos alojamientos, directamente en destino, en concepto de servicios adicionales puestos a disposición del viajero, incluso aunque éste no haga uso de ellos.
En los viajes de nieve, salvo indicación expresa en contrario, no estarán incluidos los remontes y cursillos de esquí.
Las propinas no están incluidas en el precio del viaje. Es frecuente que dentro de los usos sociales del país de destino se encuentre la costumbre, -en algunos destinos, casi obligación- de recompensar adicionalmente el servicio prestado con una propina consistente en un porcentaje usual del precio del servicio. Para los viajes de crucero el cliente que debe asumir el compromiso de entregar a la finalización del viaje una propina que variará en función de la duración o características del crucero.
7º Excursiones o visitas facultativas. Las excursiones o visitas facultativas, no contratadas en origen, no forman parte del contrato de viaje combinado.
8º En el momento de la solicitud de servicios, NOLAND podrá requerir un anticipo que no será superior al 40% del importe total del viaje, salvo que por parte de los prestadores de los servicios se exija el pago anticipado de importes superiores, expidiendo el correspondiente recibo cuenta del precio final o en su caso para cubrir penalizaciones o gastos derivados de la modificación o cancelación del viaje o sus servicios. El importe restante deberá abonarse de acuerdo con el calendario de pagos establecido, y en todo caso, antes de la entrega de la documentación del viaje.
De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente.
No se efectuará devolución alguna por los servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.
9º Desistimiento. En cualquier momento anterior al inicio del viaje combinado el viajero podrá resolver el contrato, en cuyo caso deberá indemnizar a la Agencia con las penalizaciones que a continuación se indican:
• Los gastos de gestión estimados en 250 euros más los gastos de anulación que soliciten los prestadores de servicios, si los hubiere, y
• Una penalización, consistente en el 5% del total del viaje si el desistimiento se produce con más de diez días y menos de quince de antelación a la fecha de comienzo del viaje; el 15% entre los días 3 y 10, y el 25% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.
• De no presentarse a la hora prevista para la salida no tendrá derecho a la devolución alguna de la cantidad abonada.
No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, cuando concurran circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino o en las inmediaciones que afecten de forma significativa a la ejecución del viaje combinado o al transporte de pasajeros al lugar de destino, el viajero tendrá derecho a resolver el contrato antes del inicio del mismo sin pagar ninguna penalización.
10º Cesión. El viajero, asumiendo los gastos adicionales que conlleve, podrá ceder el contrato de viaje combinado a una persona que reúna todas las condiciones aplicables a dicho contrato comunicándolo previamente a la Agencia mediante un soporte duradero, con una antelación razonable de al menos siete días naturales al inicio del viaje combinado. El cedente y el cesionario responderán solidariamente ante la Agencia de la cantidad pendiente del pago del precio del viaje, así como de cualquier comisión o recargo y de los gastos adicionales de la cesión. La Agencia informará al cedente acerca de los costes efectivos de la cesión. Tales costes comprenderán los gastos de gestión y los costes efectivamente soportados por la Agencia a causa de la cesión.
11º Condiciones económicas especiales de contratación. En el flete de aviones, buques o tarifas especiales de alojamiento y transporte aéreo, marítimo o terrestre, los gastos de cancelación se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas entre las partes, en su caso, o por las establecidas por los prestadores del servicio. Los cambios de horario de los vuelos especiales.
12º Cancelación del viaje. La Agencia podrá cancelar el contrato y reembolsar al viajero la totalidad de los pagos que este haya realizado, pero no será responsable de compensación adicional alguna si se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado, o bien si el número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y el organizador o minorista notifican al viajero la cancelación dentro de los siguientes plazos:
• Veinte días naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de más de seis días de duración,
• Siete días naturales antes del inicio del viaje combinado en el caso de los viajes de entre dos y seis días de duración,
• Cuarenta y ocho horas antes del inicio del viaje combinado en el caso de viajes de menos de dos días de duración.
13º Alteraciones. La Agencia facilitará a sus clientes la totalidad de los servicios contratados, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
• a) Fuera de los casos de modificación del precio regulados por la estipulación 5º, la Agencia se reserva el derecho a modificar unilateralmente cualesquiera otras cláusulas del presente contrato siempre que el cambio no sea sustancial y se informe de dicha modificación al viajero de forma clara, comprensible y destacada en un soporte duradero.
• b) Si antes del inicio del viaje combinado el organizador se ve obligado a modificar sustancialmente alguna de las principales características de los servicios de viaje, no puede cumplir con alguno de los requisitos especiales del viajero aceptados previamente o propone aumentar el precio del viaje en más del ocho por ciento de conformidad con la estipulación 5º, el viajero podrá, en un plazo razonable especificado por la Agencia, aceptar el cambio propuesto o resolver el contrato sin pagar penalización.
• c) El viajero que resuelva el contrato de viaje combinado podrá aceptar un viaje combinado sustitutivo que le ofrezca la Agencia, de ser posible de calidad equivalente o superior.
• d) El organizador o, en su caso, el minorista deberá comunicar dicha modificación sin demora al viajero, de forma clara, comprensible y destacada y en un soporte duradero junto con:
1) Su repercusión en el precio del viaje combinado cuando la modificación dé lugar a un viaje combinado de calidad o coste inferior.
2) Un plazo razonable en el que el viajero deberá informar de su decisión.
3) La indicación de que en el supuesto de que el viajero no notifique su decisión en el plazo indicado en el párrafo anterior se entenderá que opta por resolver el contrato sin penalización alguna.
4) En su caso, el viaje combinado sustitutivo ofrecido y su precio.
• e) En caso de resolución por el viajero del contrato de viaje combinado antes de su inicio sin pago de penalización en virtud de lo indicado en la letra b), o no aceptación por parte del viajero de un viaje combinado sustitutivo, el organizador o, en su caso, el minorista reembolsarán sin demora indebida todos los pagos realizados por el viajero o por un tercero en su nombre y, en cualquier caso, en un plazo no superior a catorce días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. Será asimismo de aplicación lo previsto en la estipulación 16ª.
• f) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad de la Agencia, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por alguna de las causas de exclusión de indemnización por daños y perjuicios previstas en la estipulación 16ª.
14º Obligación del viajero de comunicar todo incumplimiento. El viajero deberá informar a la Agencia sin demora indebida, teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso, de cualquier falta de conformidad que observe durante la ejecución de un servicio de viaje incluido en el contrato.
15º Prescripción de acciones. El plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 noviembre (B.O.E. 30-11-07) y sus modificaciones, será de dos años, según queda establecido en el Artículo 169 del citado Real Decreto.
16º Responsabilidad de la Agencia. Los organizadores y los minoristas de viajes combinados responderán de forma solidaria frente al viajero del correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato, con independencia de que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores, y con independencia del derecho de repetición frente al operador al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso, o frente a terceros que hayan contribuido a que se produjera el hecho que dio lugar a la compensación, a la reducción del precio o a otras obligaciones. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje.
En el momento del primer pago a cuenta del viaje contratado, se le proporcionará al viajero, información y certificado de Garantía exigido por la normativa legal de viaje combinado.
El viajero tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido falta de conformidad, a menos que el organizador o el minorista demuestren que la falta de conformidad es imputable al viajero.
El viajero tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, del minorista por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad. La indemnización se abonará sin demora indebida.
El viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si se verifica que la falta de conformidad es:
a) Imputable al viajero;
b) Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados e imprevisible o inevitable; o,
c) Debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
17º Comunicación y obligación de prestar asistencia. El viajero podrá enviar mensajes, peticiones o quejas en relación con la ejecución del viaje combinado directamente a la Agencia que deberá proporcionar asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero en dificultades, en especial en caso de circunstancias inevitables y extraordinarias, en particular mediante:
a) El suministro de información adecuada sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular; y
b) La asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas de viaje alternativas.
La Agencia podrá facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero. Dicho recargo no superará en ningún caso los costes reales en los que haya incurrido el organizador o el minorista.
17º Límites del resarcimiento por daños
En cuanto al límite del alcance y/o condiciones de pago de indemnizaciones por parte de los prestadores de servicios de viaje incluidos en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los convenios internacionales que vinculen a la Unión Europea. En su defecto, y con exclusión de los daños corporales o perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia, la indemnización tendrá como límite el triple del precio total del viaje.
La indemnización o reducción del precio concedida en virtud del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 noviembre (B.O.E. 30-11-07) y la concedida en virtud de los Reglamentos comunitarios 261/2004, 1371/2007, 392/2009, 1177/2010, 181/2001 o convenios internacionales se deducirán la una de la otra para evitar el exceso de indemnización.
18º Pasaportes, Visados y Documentación de viaje. Todos los viajeros, sin excepción (menores incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal correspondiente y la de los menores debidamente autorizados, según las leyes del país o países que se visitan. El viajero se compromete a facilitar a la agencia por escrito, y antes de la contratación del viaje, la información referente a todas las circunstancias personales que puedan afectar a este respecto, para poder facilitar la información de índole general correspondiente.
Será por cuenta del viajero, cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. En caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.
Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.
Para cualquier información específica al respecto, se recomienda la consulta al servicio de Recomendaciones de Viaje del Ministerio de Asuntos Exteriores, a través de la página web http://www.mae.es; o bien para ciudadanos de otros estados deberán consultar a su embajada/consulado. Así como, respecto a las cuestiones sanitarias en la página web https://www.mscbs.gob.es.
19º Tramitación de reclamaciones. En caso de querer presentar reclamación, puede dirigirse por escrito a la Agencia en la siguiente dirección de correo info@noland-travel. En cumplimiento con lo dispuesto en el art. 40 de la Ley 7/2017 por la que se regula la resolución alternativa de litigios de consumo, le informamos que NOLAND no se halla adherido a ningún organismo y/o entidad de resolución alternativa de litigios.
20º Seguro. Se informa al viajero de que existe la posibilidad de suscribir un seguro facultativo que cubra los gastos originados en caso de que el viajero decida poner fin al contrato o gastos de asistencia, incluidos los de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.
INFORMACIÓN NORMALIZADA PARA VIAJES COMBINADOS. Anexo II de Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre,
De conformidad con el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, la combinación de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado.
Por lo tanto, usted gozará de todos los derechos que se aplican en el marco de la UE a los viajes combinados. NOLAND será plenamente responsable de la correcta ejecución del viaje combinado en su conjunto.
Además, como exige la legislación, NOLAND está cubierta por una garantía para reembolsarle los pagos realizados y, si el transporte está incluido en el viaje, asegurar su repatriación en caso de que incurra en insolvencia.
Más información sobre sus principales derechos con arreglo a la citada ley
– Los viajeros recibirán toda la información esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato.
– Siempre habrá como mínimo un empresario responsable de la correcta ejecución de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
– Se proporcionará a los viajeros un número de teléfono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador o el minorista.
– Los viajeros podrán ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y, en su caso, con sujeción al pago de gastos adicionales.
– El precio del viaje combinado solo se podrá aumentar si se producen gastos específicos (por ejemplo, en los precios de combustible) y está expresamente estipulado en el contrato, y en ningún caso en los últimos veinte días anteriores al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por ciento del precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendrá derecho a una reducción del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
– Los viajeros podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y obtener el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de su inicio, los viajeros tendrán derecho al reembolso de los pagos realizados y, cuando proceda, a una compensación.
– En circunstancias excepcionales, por ejemplo, en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combinado, los viajeros podrán poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado sin pagar ninguna penalización.
– Además, los viajeros podrán poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalización por terminación, que sea adecuada y justificable.
– Si, después del inicio del viaje combinado, no pueden prestarse elementos significativos de este, deberán ofrecerse al viajero fórmulas alternativas adecuadas, sin coste adicional. Los viajeros podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización en caso de no ejecución de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la ejecución del viaje combinado y el organizador o, en su caso, el minorista no consiga solucionar el problema.
– Los viajeros también tendrán derecho a una reducción del precio y/o a una indemnización por daños y perjuicios en caso de no ejecución o ejecución incorrecta de los servicios de viaje.
– El organizador y el minorista deberán proporcionar asistencia al viajero en caso de que este se encuentre en dificultades.
– Si el organizador o el minorista incurren en insolvencia se procederá al reembolso de los pagos. En caso de que el organizador o, en su caso, el minorista incurra en insolvencia después del inicio del viaje combinado y este incluya el transporte, se garantizará la repatriación de los viajeros. NOLAND ha suscrito una garantía de protección frente a la insolvencia con Markel Insurance, Sucursal en España, Plaza Pablo Ruiz Picasso nº 1, Planta 35, Edificio Torre Picasso, 28020 Madrid, España. Tel.: +34 91 788 6150 Faz: +34 91 788 6160.Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid Tomo 37.856, Folio 1, Hoja M-674189, Inscripción 1 – C.I.F.:W2764898I . Póliza Nº 022S00035CAV: Si se deniegan servicios debido a la insolvencia de NOLAND, los viajeros podrán ponerse en contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente.
5.- PROTECCIÓN DE DATOS
Para poder contratar los servicios prestados por NOLAND es necesario que el Cliente proporcione algunos datos de carácter personal que se indican en el formulario de registro de nuestro Website. Estos datos son imprescindibles para poder prestar nuestros servicios desde que el Cliente accede a nuestra página web hasta después de su regreso. Los datos necesarios proporcionados voluntariamente por el Cliente quedarán almacenados, con los niveles de seguridad legalmente correspondientes, en ficheros mecanizados de los que es responsable SOCIEDAD DE VIAJES PLANEA S.L (NOLAND), titular del dominio en Internet: www.noland.travel y responsable del tratamiento de los datos de carácter personal suministrados. En NOLAND nos comprometemos a asegurar que su información personal se encuentre protegida y no se utilice de forma indebida y asumimos la responsabilidad de cumplir con la legislación vigente en materia de protección de datos nacional y europea, tratando sus datos de manera lícita, adecuada y transparente, y sólo con las siguientes finalidades, que el Cliente deberá consentir:
- Gestión de la reserva y servicios contratados: Para poder gestionar y formalizar la compra de productos y prestación de los servicios ofrecidos por NOLAND. La legitimación de este tratamiento deriva de su necesidad para la ejecución del contrato.
- Cumplimiento de las obligaciones de índole contable, legal, fiscal y administrativa.
- Envío de información sobre los servicios contratados.
- Envío de información sobre ofertas y promociones de NOLAND. Si previamente no ha contratado ningún servicio con NOLAND será necesario obtener el consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales; no obstante, el Cliente podrá oponerse en cualquier momento a su envío.
- Remisión de encuestas de calidad. Con el fin de evaluar el nivel de satisfacción de los clientes con los productos y/o servicios. El cliente siempre podrá oponerse a recibir este tipo de comunicaciones por parte de NOLAND.
En ocasiones, para la prestación del servicio tenemos que comunicar a otras empresas prestadoras del servicio (hoteles, líneas aéreas, etc) algunos datos personales del Cliente que resultan imprescindibles para su gestión y contratación, por lo que la contratación de estos servicios por mediación de NOLAND presupone el consentimiento expreso del Cliente para esta comunicación y con está exclusiva finalidad. Los datos que se comunicarán a dichas empresas o entidades serán los imprescindibles para poder tramitar la compra del servicio adquirido y sólo serán utilizados por estas con esta finalidad. Algunos de estos prestadores de servicio, destinatarios de los datos del Cliente podrían estar situados fuera de la Unión Europea. Las transferencias internacionales de datos efectuadas fuera de la Unión Europea se realizarán de conformidad con lo establecido en la normativa aplicable en materia de protección de datos.
Los datos personales a los que se tenga acceso se tratarán mientras se mantenga la relación contractual o mientras usted no ejerza su derecho de supresión, cancelación y/o limitación del tratamiento de sus datos. Después, NOLAND conservará los datos personales, debidamente bloqueados, sin darles ningún uso, para su posible puesta a disposición de las Administraciones Públicas competentes durante los plazos legales de conservación o el plazo de prescripción de las acciones que pudieran derivarse de la relación mantenida con el Cliente. Transcurridos estos plazos sus datos serán suprimidos de nuestros ficheros.
Conforme a la Ley Orgánica 3/2018 de Protección de Datos Personales y garantías de los derechos digitales (LOPD), el Cliente puede ejercitar, si lo desea, los derechos de acceso, rectificación y supresión de datos, así como solicitar que se limite el tratamiento de sus datos personales, oponerse al mismo, solicitar la portabilidad de sus datos, así como no ser objeto de decisiones individuales automatizadas, remitiendo una comunicación por escrito, acompañando copia de su DNI, y mediante correo electrónico o correo ordinario, dirigido a info@noland.travel (C/Trafalgar, 8, 3º 28010 Madrid
Durante el mantenimiento de la relación contractual, NOLAND puede tratar datos de terceros que el Cliente nos pueda facilitar para la prestación de nuestros servicios, entendiendo que el Cliente cuenta con el consentimiento de estos terceros, y que se obliga a informarles de las previsiones aquí recogidas en materia de protección de datos.
6.- DERECHOS DE AUTOR Y PROPIEDAD INTELECTUAL
Todos los contenidos del Website de NOLAND, marcas, gráficos, logotipos, iconos, botones, imágenes y software, son propiedad de NOLAND o de sus proveedores de contenidos y están protegidos por las normas nacionales e internacionales de propiedad industrial e intelectual.
El diseño, estructura, programación del contenido del Website y el Soffware que lo gestiona es propiedad exclusiva de NOLAND y se encuentra protegida por las normas nacionales e internacionales de propiedad industrial e intelectual.
Queda terminantemente prohibido cualquier otro uso del Itinerario proporcionado y el contenido o fotografías del Website, incluidos su reproducción, modificación, distribución, transmisión, posterior publicación, exhibición o representación total o parcial del mismo sin consentimiento expreso de NOLAND o de sus proveedores.
7.- INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA DE INTERÉS
– La cancelación o modificación de los servicios contratados puede generar gastos de gestión y anulación a cargo del titular de la reserva, así como en su caso el abono de las cantidades informadas para dichos casos.
-La entrega y posesión del Itinerario Definitivo no implica el pago de los servicios que contiene. En caso de la contratación a de los servicios por mediación de NOLAND. Ésta se reserva la facultad de retener la documentación y/o cancelar la reserva si no se ha efectuado el abono de las cantidades correspondientes.
– Viajes en avión. la presentación en el aeropuerto se recomienda que se efectúe con un mínimo de antelación de dos horas (plazo que podrá variar en virtud de las circunstancias concretas y país de destino) sobre el horario oficial de salida.
– Hoteles. El nivel de calidad del establecimiento viene determinado por su categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por la Administración competente del país en el que se ubica. Si no existe categoría oficial, la información que se ofrezca tiene carácter meramente orientativo. El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles, como normal general, será desde las 15 horas del día de llegada hasta antes de las 12 horas del día de salida, si bien este horario puede variar sensiblemente en función de la política interna de cada establecimiento.
– Animales. Como norma general y salvo indicación expresa al respecto previa consulta del viajero, los animales no están permitidos en los establecimientos hosteleros.
– Apartamentos. El cliente será responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que ha de ocupar el apartamento, sin omitir los niños, cualquiera que sea su edad. La administración de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación alguna por esa causa. En algunos casos hay posibilidad de habilitar cama/s supletoria/s o cunas, que deberán ser solicitadas por los clientes antes de perfeccionarse el contrato, y que salvo expresa mención en contrario, no estarán incluidas en el precio publicado del apartamento.
– Fianzas y cargos de garantía. Algunos proveedores de servicios, como hoteles, apartamentos, compañías de alquiler de vehículos, etc. pueden solicitar al viajero en destino, antes de la prestación del servicio, que aporte una garantía en previsión del posible consumo de extras o posibles daños, generalmente una autorización de cargo en una tarjeta de crédito.
– Equipajes. En el trasporte terrestre se entiende que el equipaje y sus enseres personales viajan con el usuario bajo su custodia, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transportan por cuenta y riesgo del usuario. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportistas.
– Fotografías. Las fotografías de habitaciones, parajes, monumentos, situaciones etc. tienen mero contenido ilustrativo por lo que no tienen carácter contractual.
– Intolerancias alimenticias y alergias. Antes de viajar considere sus condiciones físicas y sanitarias, ya que en determinados destinos puede resultar imposible garantizar el tipo de alimentación que requiera.
– Vuelos en Conexión. La Agencia no se responsabiliza de las incidencias derivadas de los vuelos en conexión adquiridos por el propio cliente al margen del viaje combinado contratado.
8.- MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES
NOLAND se reserva el derecho a modificar estas Condiciones Generales en cualquier momento. No obstante, serán de aplicación las condiciones que estuviesen en vigor cuando el cliente formalizó la reserva, o las posteriores si éstas fuesen más favorables para los intereses del consumidor. Estas Condiciones Generales son descargables en un soporte duradero por lo que el cliente puede acreditar en todo momento las condiciones vigentes en el momento de la contratación. Será responsabilidad del cliente su descarga y conservación.
Si cualquier cláusula incluida en estas condiciones generales fuese declarada, total o parcialmente, nula o ineficaz, tal nulidad o ineficacia afectará tan sólo a dicha cláusula o a la parte de la misma que resulte nula o ineficaz, subsistiendo las condiciones generales en todo lo demás, teniéndose tal disposición, o la parte de la misma que resultase afectada, por no puesta.
NOLAND se reserva el derecho a denegar o retirar el acceso al Website, en cualquier momento y sin necesidad de previo aviso a aquellos Usuarios que incumplan estas Condiciones Generales o que hagan un mal uso de los servicios y contenidos publicados.
Las presentes Condiciones Generales estarán sometidas a la legislación española. Las partes se someten, a su elección, para la resolución de los conflictos y con renuncia a cualquier otro fuero, a los juzgados y tribunales del domicilio del usuario.